伤寒病刚刚痊愈,因日常生活中起居劳作,从而使疾病复发,这叫做劳复。勉强进食谷物等食物,导致疾病复发,这叫做食复。男女进行房事,病愈后自身因此再次发病,这叫做房劳复。男女进行房事,相互传染而发病,这叫做阴阳易,即男子将病传给原本未患病的女子,女子将病传给原本未患病的男子,就如同相互交换一样。这是因为患者刚刚病愈,残余的邪气潜伏在脏腑之中,尚未完全解除,所以一旦触犯相关禁忌就会导致疾病复发。学医之人在临床时,仔细审察患者的脉象和症状并详细辨别,那么治疗就自然不会出现失误。
大病痊愈之后,若是因劳复发病的,用枳实栀子豉汤治疗。如果有宿食积滞,就加入像围棋子大的大黄五六枚。
【注释】大病痊愈之后,这里指的是伤寒病刚刚痊愈之后。劳复,指的是因起居劳作而使疾病复发,并非房劳复,适宜用枳实栀子豉汤进行治疗。盖上被子保暖,使身体微微出汗,疾病就能自愈,不利用它催吐,是因为热邪不在胸中而在经络。如果是因为过量进食而使疾病复发,这叫做食复,因为有宿食积滞,适宜用枳实栀子豉汤加上大黄攻下宿食。
【集注】成无己:劳复会使热气浮越,用枳实栀子豉汤来解除。食复是因为胃中有宿食积聚,所以加入大黄来攻下。
王肯堂:伤寒的邪气是从外部侵入,劳复的邪气是从内部引发。
枳实栀子鼓汤方
枳实(炙,三枚) 栀子(擘,十四枚) 豉(绵裹,一升)
以上三味药,用七升清浆水,先单独煮清浆水,煮到剩下四升时,放入枳实和栀子,继续煮到剩下二升,再加入豆豉,接着煮五六滚,然后去掉药渣,趁温热时分两次服用,盖上被子,让身体微微出汗。
【方解】这个药方,之所以用七升清浆水,先煮到剩下四升,是想让水煮熟后药性向下走,而不是让它向上涌引发呕吐。放入豆豉煮五六滚就去掉药渣,是要利用豆豉轻清且带腐秽的气味,使其能走向体表,这样更容易让人出汗。在治疗太阳经相关病症时,用这个方子催吐;在治疗劳复病症时,用这个方子发汗。张仲景用药的精妙之处就在于,虽然药物相同,但煎药的方法不一样,所以应用的效果和目的也不同,从这里就可以类推其他类似的方剂运用。
【集解】方有执:大的病邪刚刚消退,人体的气血才恢复虚弱状态,要是起居劳作,就会又产生余热。这时用苦寒的药物来发微微的汗,是因为劳杉致的复热,和刚开始患病时的实热是不同的。方子中用七升清浆水,先煮到剩下四升,完全是为了让水煮熟后药性向下走,不至于向上涌引发呕吐,这和《伤寒论》太阳中篇里病后身体发热采用催吐的方法不一样,所以要盖上被子让身体微微出汗。
伤寒病痊愈后,又再次发热,用柴胡汤治疗。如果脉象浮,就用发汗的方法来解表;如果脉象沉实,就用攻下的方法来除里实。
【注释】这一条承接上一条,详细明了症状和脉象,以便区分不同的治疗方法。伤寒病已经好了,之后又再次发热,虽然有因劳累复发(劳复)和因饮食不当复发(食复)的区别,但必须分辨清楚,有的适合用和解的方法,有的适合用发汗的方法,有的适合用攻下的方法。如果脉象浮,明有表证,应该用发汗来解除病症,这时就用枳实栀子豉汤来发汗;如果脉象沉,明有里证,应该用攻下的方法来解除病症,这时就用枳实栀子豉汤加上大黄来攻下;如果既没有表证也没有里证,就应该用和解的方法,这时就用柴胡汤来和解。根据病症来选择合适的治疗方法,这样才符合治疗的原则。
【集注】方有执:这是在表明病后如果不注意调理,导致疾病复发后的治疗大法。脉象浮,是又重新感染了外邪。脉象沉,是因为饮食没有节制。
魏荔彤:大病之后不适合用大汗的方法,喻昌注释用枳实栀豉汤来微微发汗,这种法是对的。大病之后也不适合用大下的方法,喻昌注释用枳实栀豉汤加上大黄来微微攻下,这种法也是对的。然而,情况也不能完全用这两种来概括,总之在使用发汗或者攻下方法的时候,要时刻留意这是大病之后的情况,这样治疗复发的疾病,才不会对大病之后身体的恢复造成阻碍。
大病痊愈之后,从腰部以下出现水肿的情况,用牡蛎泽泻散来治疗。
【注释】伤寒病好了之后,如果从腰部以下出现肿胀,这是体内有水气,适合用牡蛎泽泻散,快速地驱逐水气,因为担心用药慢了,水邪就会变得强盛,一定会向上侵犯身体上部。
【集注】成无己:大病痊愈之后,脾胃的气比较虚弱,没办法制约肾水,水就泛滥到了下焦,所以腰部以下就出现了水肿。《金匮要略》里:腰部以下水肿,应该利便,用牡蛎泽泻散,通过利便来消散水邪就可以了。
牡蛎泽泻散方
牡蛎(熬) 泽泻 栝楼根 蜀漆(暖水洗去腥) 商陆根(熬) 海藻(洗去咸) 苦葶苈(熬。各等分)
将上述药物各取相等分量,分别捣碎后过筛制成散剂,再放入臼中进一步研磨。用米汤送服一方寸匕的药量,每日服用三次。便通畅后,就停止服药。
【方解】水液停聚在体内,向外泛溢导致水肿。水肿部位在腰以上的,应当采用发汗的方法,青龙汤、越婢汤就是此类方剂;水肿部位在腰以下的,应当通利便,本方就是这样的方剂。用牡蛎破除水邪的坚结,泽泻通利水液的蓄积,海藻消散水液的泛滥,栝楼根消除水邪导致的肿胀,又用蜀漆、苦葶苈、商陆根这些辛苦且有毒性的药物,直接攻击水邪的巢穴,强力驱逐水湿之气,使其从大便排出。然而,这个方剂适用于形体壮实、正气不虚的人,其水肿可随之痊愈。如果是疾病之后出现脾虚不能制约水液,肾虚不能运行水液的情况,就应当另当别论,千万不可服用。
大病痊愈之后,总是喜欢吐唾沫,长时间都不好,这是因为胸中有寒邪,应当用丸药来温阳,适宜用理中丸。
【注释】大病痊愈之后,喜欢吐唾沫,长时间不好,这是因为胃中虚寒,不能运化津液,津液凝聚形成唾沫,所以长时间吐唾沫没有停止的时候,适宜用理中丸来温补胃部,自然就可以痊愈。
【集注】程知:疾病之后阳气不足,胃中虚寒,不能收纳津液,所以喜欢吐唾沫且没有停止的时候。前面的牡蛎泽泻散用散剂,是想要药物作用于肺而通利便;这里的理中丸用丸剂,是想要药物温养胃部而止住唾沫。
喻昌:身体内的津液,因为胃寒而凝结成为浊唾,时间久了也不清澈,这样的人必然形体消瘦、皮肤干燥,所以不用汤药来荡涤病邪,而是用丸药来慢慢调理。
张璐:伤寒病痊愈之后身体虚弱,常常会有遗留的热邪,所以禁止温补,即便偶尔有平素体质虚寒的人,也只适宜用理中丸来调理,不曾轻易使用肉桂、附子等药物。
伤寒病解除之后,身体虚弱消瘦,气息微弱,气逆想要呕吐,用竹叶石膏汤来治疗。
【注释】伤寒病解除之后身体虚弱消瘦,是寒邪损伤了形体;气息微弱,是热邪损伤了正气;气逆想要呕吐,是剩余的病邪挟带着水饮侵犯了胃部。所以适宜用竹叶石膏汤,补益虚弱、清除余热,从而降逆气。
【集注】方有执:疾病之后身体虚弱消瘦、气息微弱,脾胃还未强健,饮食难以消化,那么就容易产生痰饮,水饮停滞导致气逆,所以想要呕吐。
程知:伤寒病解除之后,津液不足就会导致身体虚弱消瘦;余热没有清除干净就会损伤正气,用竹叶石膏汤来调理胃气并去除虚热。前面一条是治疗疾病之后的虚寒症,这一条是治疗疾病之后的虚热症。
竹叶石膏汤方
竹叶(二把) 石膏(一斤) 半夏(洗,半升) 人参(二两)甘草(炙,二两)粳米(半升) 麦冬(去心,一升)
以上七味药,加入一斗水,煮至剩下六升,去掉药渣,加入粳米,煮到米熟汤成。去掉米,每次温服一升,一日服三次。
【方解】这个方剂,就是白虎汤去掉知母,加入人参、麦冬、半夏、竹叶而成。把大寒的方剂,变成了清补的方剂,这是仲景所创白虎汤的变方。经典上:形体不足的,用补气的方法来温养;阴精不足的,用滋阴的药物来补养。所以用人参、粳米,来补养形体和正气;辅助竹叶、石膏,清除胃热。加麦冬来滋生津液,半夏降逆气,还能驱逐痰饮,甘草补中气,并且用来调和各种药物。
病人脉象已经恢复正常,但到傍晚时稍微感到烦躁,这是因为疾病刚刚痊愈,有人勉强让病人进食谷物,脾胃之气还比较虚弱,不能消化谷物,所以导致稍微烦躁,减少进食谷物就会痊愈。
【注释】病人脉象已经恢复正常,是病脉全部解除了。只是到傍晚时稍微烦躁,是因为疾病刚刚痊愈,过早勉强进食,胃气还虚弱,不能消化谷物,所以导致稍微烦躁,不需要用药,减少进食谷物自然就会痊愈。
【集注】方有执:勉强让病人进食谷物,就是强迫病人吃东西。损,是应当减少食量。
喻昌:注释家援引傍晚是阳明经气旺盛的时候,所以认为减少谷物应当稍微用下法。不知道这里讨论的是病愈后的病症,不是讨论六经病转变为阳明病的病症。傍晚,就是《内经》中所太阳偏西阳气已经衰弱的意思,所以不能消化谷物。不能引用前面关于宿食的条文,轻易使用大黄,使脾胃再次受到严重损伤。
王鹤田:这里的是病愈后勉强进食,从而形成虚证中的实症。病后起居坐卧,都应该听其自然,不可勉强,勉强就不是病人所想要的,其身体就会不安适,不只是饮食方面如此。
伤寒病发生阴阳易这种病症,病人身体沉重,气息微弱,腹部拘急不舒,有时牵引到阴部出现拘挛,热气上冲心胸,头部沉重不想抬起,眼中视物模糊,腿和膝盖部位拘急的,用烧裈散主治。
【注释】伤寒病刚刚痊愈之后,男女不注意节制,偶然发生房事,出现发热等再次患病的情况,叫做房劳复。男性用六味地黄汤主治,女性用四物汤主治,根据症状加减用药治疗就可以。如果发生房事,男病传给女,女病传给男,相互转变而患病,叫做阴阳易。其症状为身体沉重、气息微弱,腹部拘急疼痛,牵引到阴部,腿和膝盖部位拘急,或者热气上冲心胸,头部沉重不想抬起,眼中视物模糊等症状,都是余毒乘虚相互传染转变所致,应当用烧裈散主治。
【集注】王肯堂:房劳复病,是疾病刚刚痊愈之后,或者还没有完全好,男女进行房事而再次患病,如果症状与阴阳易症相同,就按照阴阳易症来治疗。也有出现寒热、多汗,头部沉重、头晕目眩,腹中拘急,全身关节松弛,经脉弛缓无力,筋骨痿软,不能行动,精髓空虚,心神恍惚,拖延很长时间才死亡的情况,适宜用当归四逆汤。出现四肢厥冷的加附子,寒证明显的加吴茱萸、生姜来治疗。按:病愈后男女交合而患病的,如果没有阴阳易的症状,而有表证,就不能按照阴阳易来治疗,应当按照房事后感受风寒来治疗,汗法、吐法、下法都不可轻易使用。即便有应当发汗、应当催吐的症状,发汗就用补中益气汤加麻黄、桂枝微微发汗,出现四肢厥冷的加炮附子。催吐就用补中益气汤加淡豆豉来探吐。达到适度就停止,总之应当记住这是疾病刚刚痊愈之后的情况。
方有执:伤寒,这里包括中风而言。易,如同交易、变易的“易”,是大病刚刚痊愈,血气还没有恢复,强行进行房事,那么男女二气相互感应,互相交换变易而发病。身体沉重、气息微弱,是真元亏损衰竭而困倦。腹部拘急不舒,有时牵引到阴部出现拘挛,是相互交换的邪气向内攻冲。热气上冲心胸,头部不想抬起,眼中视物模糊,是虚阳产生热气向上熏蒸。腿和膝盖部位拘急,是经脉紊乱、筋脉受伤。裈裆靠近阴部,是阴阳二气汇聚的地方。男女患病相互交换,用这个部位的东西,是取物各归其本的意思。喻昌:患伤寒病的人,热毒藏在气血中的,逐渐从表里解散,只有藏在骨髓中的热毒,没有办法发泄。所以病愈后与没有患病的人进行房事,男病传给没有患病的女子,女病传给没有患病的男子,所以叫做阴阳易,就是相互交换的意思。
烧裈散方
取妇人内裤靠近阴部的地方,烧成灰。
以上这一味,用水送服一方寸匕,每日服三次,服药后便就会通利,阴茎头部稍微肿胀,这就表示病要痊愈了。如果是女子患病,就取男子的内裤烧成灰服用。
【方解】男女的内裤裆部,本是污浊衰败之物。烧成灰来使用,是取其能够通散的特性,同时也符合同气相求的道理。服药后,有的通过出汗,有的通过通利便,病就会痊愈。阴茎头部稍微肿胀,这是相互传染的毒邪从阴窍排出,所以才会肿胀。
喜欢【医宗金鉴】清代医术指南请大家收藏:(m.xspsw.com)【医宗金鉴】清代医术指南闲时书屋更新速度最快。